[#유퀴즈온더블럭] 영어 공부=다이어트⁉️ N플릭스부터 미국 대선까지 통역한 동시통역사들의 영어 공부 TIP✨

[#유퀴즈온더블럭] 영어 공부=다이어트⁉️ N플릭스부터 미국 대선까지 통역한 동시통역사들의 영어 공부 TIP✨

간략한 요약

이 비디오에서는 베테랑 통역사 두 분이 출연하여 예능 프로그램 통역의 어려움, 인상 깊었던 통역 사례, 그리고 통역사가 되기까지의 과정과 통역 업무에 대한 철학을 공유합니다.

  • 예능 프로그램 통역은 티키타카를 살리는 순발력이 중요하며, 문화적 맥락을 고려한 의역이 필요합니다.
  • 통역사는 단순히 언어 능력뿐만 아니라 경청, 공감 능력, 그리고 상황에 대한 이해가 중요합니다.
  • AI가 통역사를 완전히 대체할 수 없다고 생각하며, 인간에 대한 관심과 이해가 필수적입니다.

예능 프로그램 통역의 어려움 [0:00]

예능 프로그램은 빠른 속도로 진행되기 때문에 통역사는 출연자들의 티키타카를 즉각적으로 살려야 합니다. 특히, 젠데이아가 집에서 "summer salt"를 한다는 말을 "앞구르기, 뒤구르기"로 의역하여 재미를 더한 사례처럼, 문화적 맥락을 고려한 순발력 있는 의역이 중요합니다. 또한, "집돌이, 집순이"와 같이 짧고 간결한 표현을 사용하여 동시통역의 효율성을 높이는 것도 필요합니다.

인상 깊었던 통역 사례 [2:35]

이정재 배우가 컬베어 쇼에 출연했을 당시, 통역사가 예상치 못하게 카메라에 잡히게 되었고, 이정재 배우가 통역사를 챙기는 모습에 감동을 받았습니다. 오징어 게임의 인기가 높아짐에 따라 한국 콘텐츠에 대한 외국 기자들의 이해도가 높아지는 것을 체감할 수 있었습니다. 과거에는 한국 배우에게 무례한 질문을 하는 경우도 있었지만, 시간이 지나면서 한국 배우에 대한 존중과 관심이 높아졌습니다.

통역사가 되는 과정 [11:44]

두 통역사는 각자 다른 배경을 가지고 있습니다. 한 분은 경영학 전공 후 은행에서 근무하다가 은행장 통역을 계기로 통역사의 길을 걷게 되었고, 다른 한 분은 커뮤니케이션 전공 후 통신사에서 근무하다가 동시통역사의 모습에 반해 통역사가 되었습니다. 통역사가 되기 위해서는 끊임없는 노력이 필요하며, 듄 파트 2 영화 통역을 위해 원서 6권짜리 책을 읽는 등 다양한 분야에 대한 지식을 쌓아야 합니다. 또한, 배우의 필모그래피, 사생활 이슈, 시상식 의상까지 꼼꼼하게 체크하는 등 철저한 준비가 필요합니다.

통역 업무에 대한 철학 [15:56]

통역은 단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라, 분위기, 표정, 억양 등 모든 요소를 종합적으로 고려하여 의미를 전달하는 작업입니다. 따라서 인간에 대한 관심과 이해가 필수적이며, 상황을 잘 소통하겠다는 의지가 중요합니다. AI가 발전하더라도 인간의 감정과 문화를 이해하는 능력은 대체할 수 없다고 생각합니다. 또한, 영어 공부는 다이어트와 비슷하며, 꾸준히 재미를 느끼면서 해야 합니다. 유수의 영어 매체 뉴스레터를 구독하여 제목만 읽어도 고급 어휘와 문장에 노출될 수 있습니다.

사랑도 통역이 되나요? [17:33]

영화 "사랑도 통역이 되나요?"처럼, 사랑도 통역이 가능하다고 생각합니다. 통역에서 가장 중요한 것은 경청이며, 상대방을 이해하려는 자세가 필요합니다. 통역은 단순히 언어 능력이 아니라, 상대방의 의도를 파악하고 공감하는 능력입니다.

Watch the Video

Date: 1/16/2026 Source: www.youtube.com
Share

Stay Informed with Quality Articles

Discover curated summaries and insights from across the web. Save time while staying informed.

© 2024 BriefRead