Салазар — диктатор, который умер дважды. Невероятная история конца диктатуры в Португалии

Салазар — диктатор, который умер дважды. Невероятная история конца диктатуры в Португалии

Краткий Обзор

Этот ролик рассказывает историю Антониу ди Салазара, португальского диктатора, с акцентом на последние годы его жизни и курьезный финал его правления. Рассматриваются события, приведшие к его отстранению от власти, а также то, как от него скрывали этот факт.

  • Падение Салазара в 1968 году и его последствия.
  • Заговор молчания и создание фальшивой реальности для диктатора.
  • Реакция мира на обман и смерть Салазара, так и не узнавшего о своей отставке.
  • Падение диктатуры и наследие Салазара в современной Португалии.

Антониу ди Салазар: история португальского диктатора [0:00]

Автор находится в Эшториле, пригороде Лиссабона, у форта Санту-Антониу-де-Бара, известного как форт Салазара. Это место, где португальский диктатор Антониу ди Оливейра Салазар любил проводить лето. Здесь с ним произошел несчастный случай, ставший началом необычного финала его диктатуры. Автор, вооружившись книгой Марка Феррари "Диктатор, который умер дважды", планирует пройтись по местам в Лиссабоне и его окрестностях, связанным с концом правления Салазара, и подробно рассказать эту историю.

Форт Салазара — место, где начался конец диктатуры [1:52]

Летом 1968 года, почти 40 лет правления Салазара, он проводил время в форте Санта-Антониу-де-Бара. Его рабочим кабинетом была комната "Ноев ковчег". Салазар жил скромно, платил за аренду форта из своих сбережений, запрашивая таблицу цен на аналогичные объекты. Будучи университетским профессором, он был тихим, не любил публичные выступления и путешествия. Салазар предпочитал переписку живому общению и любил смотреть на Атлантический океан, думая о португальской империи. К тому времени Португалия потеряла Гоа, но удерживала африканские территории, где шли войны. Одним из немногих, кто регулярно общался с Салазаром, был врач-подолог Аугушту Илариу, лечивший его стопы, пострадавшие из-за старой травмы. В роковой день Илариу приехал в форт и, когда мыл руки, услышал грохот: Салазар, садясь в шезлонг, упал и ударился головой об пол.

Что произошло с Салазаром после падения [10:36]

Салазар не потерял сознание и приказал доктору Илариу и своей экономке Донне Марии никому не рассказывать о случившемся. Врач, обеспокоенный, написал Салазару письмо с выражением надежды, что инцидент не приведет к последствиям. Письмо попало к секретарю Салазара, который сообщил диктатору. Салазар признался, что упал, и чувствует онемение. Лечащий врач Эдуарду Каэлью заподозрил внутреннюю гематому. В течение нескольких недель Салазар страдал от головных болей, но продолжал руководить страной. Вскоре его состояние ухудшилось, ему стало трудно ставить подпись, мучили боли, нога перестала сгибаться, отказывала память. Нейрохирург рекомендовал немедленную госпитализацию.

Госпитализация Салазара: от операции до комы [12:46]

Салазара доставили в больницу Красного Креста в Лиссабоне. Врачи констатировали ухудшение состояния и необходимость операции на головном мозге. Окружение Салазара готовилось к худшему, газетам запретили публиковать новости о его здоровье, армию привели в боевую готовность. В составе операционной бригады оказался врач Алвару де Атаиде, известный своими оппозиционными взглядами. Операция прошла успешно, гематому удалили. По радио сообщили об улучшении состояния Салазара, но на деле все было не так хорошо. Салазар не узнавал людей и плохо понимал происходящее. Вскоре врачи сообщили Салазару об операции, и в тот же день он потерял сознание, у него диагностировали инсульт. После этого диктатор впал в кому.

Как правление Салазара закончилось для всех, кроме него самого [17:28]

Президент Америку Тамаш созвал Государственный совет и предложил заменить Салазара на посту премьер-министра. После совещаний было принято решение сместить Салазара, воспользовавшись пунктом закона о войне, так как Португалия вела колониальные войны. Новым премьер-министром 27 сентября был назначен Марселу Каэтану, соратник Салазара, но с более либеральными взглядами. Так закончилось правление Салазара для всех, кроме него самого, который передумал умирать.

Почему от Салазара скрывали его отставку [23:05]

В конце октября Салазар пришел в сознание и начал отвечать на вопросы. К ноябрю он поправился и начал принимать посетителей. Чтобы не вызвать стресс, ему не сказали, что он больше не премьер-министр. К февралю врачи решили выписать его из больницы домой, в резиденцию Сан-Бенту. По дороге из больницы журналист спросил Салазара о профессоре Марселу Каэтану, и по ответу Салазара стало ясно, что он не знает о его назначении. Вернувшись в резиденцию, Салазар решил вернуться к управлению страной, требуя отчеты от тайной полиции ПИДЕ и встреч с министром внутренних дел. Новый премьер-министр поручил министру встречаться с Салазаром, но не говорить ему об отставке. Президент и другие чиновники также стали приезжать к Салазару, притворяясь, что он по-прежнему руководит страной. Заговор молчания сформировался сам собой: Салазара решили не расстраивать, давали ему информацию, которую он хотел, и ходили к нему навстречу. Это было сделано из-за преданности Салазару, который оставался символом единства португальской элиты, и из-за опасений, что сообщение об отставке вызовет политический кризис.

Как для Салазара выпускали специальную газету [24:59]

Салазар решил вернуться к чтению газет, что могло раскрыть обман. Особенно он любил газету "Diário de Notícias". Директор газеты, друг и сторонник Салазара, согласился готовить специальные номера только для Салазара, содержащие искажённую картину реальности, где он остаётся главой государства. Каждый номер полностью переделывался, статьи переписывались, упоминания нового правительства удалялись или заменялись рекламой. На первую полосу ставили статью о деятельности Салазара в Сан-Бенту. Весь государственный аппарат и влиятельная газета разыгрывали фарс для одного зрителя. Копии этих фальшивых номеров не сохранились. В Лиссабоне нет музея Салазара, только музей сопротивления диктатуре, где о нём почти не упоминается. Встречи Салазара записывали на видеоплёнку и монтировали фейковые выпуски новостей, а также записывали специальные сводки радио новостей. Салазар, не любивший публичные мероприятия, не был смущён замкнутым образом жизни в Сан-Бенту. На своём восьмидесятом дне рождения он предстал больным и потерянным стариком, что стало его последним появлением на телевидении.

Как мир узнал о грандиозном обмане диктатора [28:43]

Салазар не знал, что его сместили. Правительство знало, что Салазара сместили, и знало, что он не знает об этом. Народ Португалии и мировая общественность знали, что Салазара сместили, но не знали, что он не знает об этом. Летом 1969 года французский журналист Ролан Фор, знакомый с Салазаром, приехал в Лиссабон, чтобы взять интервью у нового премьер-министра Марселу Каэтану. Во время интервью он догадался, что Салазару не сказали об отстранении от власти. Он позвонил во дворец Сан-Бенту и, поговорив с экономкой Салазара Донной Марией, получил разрешение на встречу с Салазаром, но с условием не говорить ему об отставке. Журналист увидел частично парализованного Салазара, который не имел представления о том, что правительство возглавляет Каэтану. Фор опубликовал сенсационный материал во Франции: "Салазар думает, что всё ещё правит Португалией". Западный мир был в шоке. В Португалии цензура не допустила распространения газеты. Президент запретил доступ во дворец Сан-Бенту без личного согласования. Весь мир знал правду, но от Салазара и португальцев её скрывали.

Как умер Антониу ди Салазар [31:27]

Салазар оставался в неведении почти два года после операции. Элита страны приспособилась к странному положению дел, но понимала, что Салазар вряд ли проживёт долго. 13 июля 1970 года Салазар заболел почечной инфекцией, которая быстро распространилась. 27 июля 1970 года он скончался от молниеносной эмболии, так и не узнав, что потерял власть.

Падение диктатуры в Португалии: как это было [33:04]

Салазара похоронили с почестями в монастыре Жеронимуш в Лиссабоне. Гроб с телом перевезли через всю страну и захоронили в Вимейру. Диктатура просуществовала ещё четыре года после смерти Салазара. Соратники пытались реформировать империю, но груз проблем был слишком тяжёлым. Главной проблемой были колониальные войны, в которых гибли тысячи португальцев. Срок военной службы доходил до четырёх лет, многие дезертировали или уезжали из страны. Потери Португалии в колониальных войнах были относительно небольшими по сравнению с современными войнами, но для девятимиллионной Португалии это было шоком. Португальская армия стала ядром протеста против диктатуры. В армии скопились образованные и недовольные правительством люди, многие из которых придерживались левых взглядов. Группа заговорщиков в армии, "Движение капитанов", призвала к свержению режима. 25 апреля 1974 года военные совершили переворот и свергли правительство соратников Салазара. Военные передали власть коалиционному правительству, и вскоре в стране прошли свободные выборы, на которых победили левые социалисты. В 1975 году все колонии Португалии получили независимость, и португальская империя закончилась.

Наследие Салазара: что осталось после диктатора [38:54]

Мост 25 апреля в Лиссабоне, построенный в 1966 году и изначально названный мостом Антониу Салазара, является одним из символов города. Строительство моста было профинансировано иностранными инвестициями, в основном американскими. Салазар, несмотря на антиамериканизм, сотрудничал с США и НАТО. История Салазара не слишком вдохновляет, так как он умер в неведении, уверенный, что контролирует страну, хотя проводил репрессии и вёл кровавые войны. Его не судили, и многие деятели его эпохи дожили до старости. Около трети португальцев считают, что при Салазаре жилось лучше, но в стране нет памятников диктатору, и большинство негативно оценивают его эпоху. Однако ситуация может измениться: один из фаворитов президентских выборов, правый популист Андре Вентура, высказывается о Салазаре не так негативно и считает, что современной Португалии нужно три Салазара, чтобы навести порядок. Возврат к авторитаризму в Португалии не является нереальной перспективой.

Watch the Video

Date: 1/15/2026 Source: www.youtube.com
Share

Stay Informed with Quality Articles

Discover curated summaries and insights from across the web. Save time while staying informed.

© 2024 BriefRead